Повесили бездумно на собственные выи
На цепи и на верьви распятия золотые
Надеясь на спасение и на прощение Божье
Идем гонимы ветром по жизни бездорожью
Склонится в покаянье перед величьем Божьим
Считаем не приличным, на людях не возможным.
Качаются распятия на огрубевших выях
А душу рвут на части в нас похоти плотские
Остановитесь люди, прислушайтесь к Иисусу
Распятия на шее не как ведь не спасут нас
_Ко Мне придите... Слышишь Спасителя ты голос?
Уж побелели нивы, уже налился колос,
И вечность уж готова пожать в снопы пшеницу
Не думаешь ли друг мой к Иисусу обратится?
Чтоб сердцем не к распятию, а к Господу прижаться
Путей Его по жизни всегда, везде, держаться
Не в серебре, не в злате, распятия не помогут
Коль мы идем по жизни совсем не той дорогой.
Комментарий автора: Сегодня как никода, в расцвете мода на кресты и распятья, деревянные, пластиковые, медные,стальные, кто по богаче серебрянные, золотые..., от микроскопических до размеров строительной кирки..., а результат???
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ты не стоял в стороне - женя блох Марк и Алиса Уэстлинд-миссионеры в Колумбии,увидели на Рожлество на проезжей дороге маленькую девочку.Шел проливной дождь.............
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.